Комитет имущественных отношений ЗАТО г.Североморск активно ведет работу по приобретению жилых помещений для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. В этом году уже приобретено 7 однокомнатных квартир.
В соответствии с постановлением администрации ЗАТО г. Североморск от 10.07.2013 № 706 «О порядке предоставления дополнительных гарантий права на жилые помещения детям-сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей, лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, на территории ЗАТО г. Североморск» закупленные квартиры являются объектами специализированного жилищного фонда, предоставляются гражданам по договорам найма и не подлежат отчуждению (приватизации) в течение пяти лет.
В настоящее время Комитет продолжает осуществлять мероприятия по приобретению квартир для дальнейшего их распределения гражданам, относящимся к вышеуказанной категории.
Требования к квартирам, приобретаемым для детей-сирот:
В соответствии с пунктом 6.3 Порядка предоставления дополнительных гарантий права на жилые помещения детям сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей, лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, на территории ЗАТО г.Североморск, утвержденного Постановлением администрации ЗАТО г.Североморск от 10.07.2013 г. № 706, приобретаемая квартира должна соответствовать следующим требованиям:
1. Общая и жилая площадь должна быть не менее нормы, установленной нормативными правовыми актами (Решением Совета депутатов ЗАТО г.Североморск от 27.02.2006 № 123 установлена норма предоставления площади жилого помещения по договору социального найма - не менее 14 квадратных метров общей площади жилого помещения на каждого члена семьи) .
2. Жилое помещение должно соответствовать требованиям жилищного законодательства, санитарным, техническим и иным требованиям, предъявляемым к жилым помещениям, предоставляемым гражданам для постоянного проживания.
3. В жилом помещении должен быть произведен надлежащим образом текущий ремонт, включая: исправное состояние и цельность оконных блоков и стекол, дверных блоков (включая исправность дверных замков); наличие полов и их исправное состояние (дощатые полы должны быть покрашены); восстановленные защитно-отделочные покрытия стен и потолков; находящееся в жилом помещении инженерно-техническое, санитарное, электрическое, газовое и иное оборудование должно находиться в исправном состоянии, не имеющем повреждений, коррозии; ванная и раковина не должны иметь нарушений эмалевого и иного покрытия, сколов и трещин, унитаз и мойка - сколов и трещин; не допускается течь труб и иных водных коммуникаций.
4. Жилое помещение должно быть оборудовано газовой или электрической плитой (не допускается повреждение, сколы и трещины по всей поверхности плиты; все конфорки и духовой шкаф должны находиться в исправном состоянии).
5. Электропроводка должна находиться в исправном состоянии (не допускается наличие в жилом помещении оголенных (не изолированных) проводов; все розетки, выключатели и патроны (цоколи) для электрических ламп должны находиться в исправном состоянии).
6. Системы отопления, водоснабжения, канализации должны находиться в исправном состоянии.
7. Жилое помещение должно соответствовать типовому проекту (перепланировка и переустройство должны быть согласованы в установленном законом порядке).
8. Жилое помещение приобретается, включая все произведенные ранее неотделимые улучшения.
9. Жилое помещение должно быть оборудовано введенными в эксплуатацию, имеющими неповрежденные пломбы и исправными индивидуальными приборами учета электрической энергии, воды (ГВС и ХВС), газа.
10. В жилом помещении не должно быть зарегистрировано граждан (как по месту жительства, так и по месту пребывания), в т.ч. граждан, ранее проживавших по основаниям, предусмотренным законом, в том числе в соответствии со ст. 292 ГК РФ.
11. Жилое помещение должно быть свободно от граждан и имущества.
12. Жилое помещение не должно находиться под каким бы то ни было ограничением (обременением); в отношении него не должны быть применены никакие санкции; жилое помещение на момент совершения сделки не должно быть никому продано, подарено, заложено, не должно состоять в споре, под арестом или запрещением, не должно быть обременено рентой, арендой, наймом или какими-либо иными обязательствами, в том числе задолженностью по оплате коммунальных услуг и иных обязательных платежей; жилое помещение не должно являться предметом судебного спора, не должно быть передано в доверительное управление, в качестве вклада в уставный капитал юридических лиц, должно быть свободно от прав и притязаний третьих лиц; преддоговорные переговоры по вопросам возможного отчуждения жилого помещения не ведутся, соответствующие предварительные договоры не заключены.
13. Жилое помещение должно находиться в благоустроенном жилищном фонде (соответствовать требованиям благоустроенности применительно к условиям данного населенного пункта).
14. Не допускается приобретение жилого помещения, расположенного в цокольных, полуподвальных этажах, в ветхих, аварийных и деревянных домах, а также в домах, в которых запланировано проведение капитального ремонта.
/Комитет имущественных отношений администрации ЗАТО г.Североморск/